アルクアルク

Chiyoda Software Laboratory (Malaysia) Sdn. Bhd.

私達の強み (Our Advantage)


日本国内での四半世紀に及ぶ活動実績で培われた企業システム構築のノウハウ、多民族多言語国家マレーシアならではのコミュニケーション能力、日本国内とのコスト差等々がシステム開発費負担に頭を悩ます日本国内企業、および国際化を推進する在外日系企業を強力にサポートします。

In addition to system development over 24 years in Japan, our members have versatile communication skill and capability of developing inexpensive systems in the multi-lingual country, Malaysia. Owing to these advantages, we can provide effective system services for Japanese companies that have to save the system development cost or their overseas offices that have to promote the international operations in Southeast Asia.

【システム構築ノウハウ】Know-how on System Development
Chiyoda Software Laboratory (M) Sdn. Bhd.の母体は日本のソフトウェア開発会社です。汎用機とオフコンの時代から企業の業務システムを開発して来ました。次々と世に出る新しい技術でシステムの開発方法も変わって来てはいますが、基本となる業務知識や顧客とのコミュニケーシ ョン方法はいつの時代もそんなに違いはありません。そして、それらは机上の詰め込み式学習では決して得られない貴重な財産です。重要なのはXMLやJavaを採用する/しないの問題では無く、何を目的とし誰が使うシステムなのかを充分理解することです。いくら最新技術で固めたWeb サイトを構築してもコンテンツが無ければ無意味なように、ユーザの求めるニーズにマッチしていないシステムは“問題解決”どころかストレスの原因になってしまいます。私達CSLはソフトウェア開発およびそのアフターケアを通してユーザの満足度を高め、より生産的な企業活動を支援するために“生きたシステム”を創ることを得意としています。

Chiyoda Software Laboratory (M) Sdn. Bhd. was established by a Japanese software vendor having experience on mainframe- or office computer-based business application systems. The system development method changes according to the new system technology, but the basic knowledge and communication skill to listen the client's requirements are vital for system development anytime and anywhere. These are true property that cannot be obtained through theoretical studies. The first important point is a complete understanding of the user and purpose of the system rather than the use of the new technology like XML or Java. Even if a web site employs the advanced technology, it is not meaningless unless the effective contents are provided. Similarly, the system not meeting the client's requirements does not solve the problem and irritates the client even though it employs the advanced technology. Through software development and after-sales support, we at CSL improve the customer s! atisfaction and enable the clients to conduct the business more productively.

【コミュニケーション能力】 Communication Skill
(英語)東南アジアでもビジネス言語は世界共通語としての英語が中心です。しかし、東南アジアの多様な人種の人達が日常で話す英語は実に多彩です。CSLが本拠地とするマレーシアの英語はイギリスの影響下であり且つ独自の“方言”が混じります。シンガポールにはシンガポールのそれがあり、日本の学校で教わる文法を適用すると“間違い”になる場合が少なからずあります。しかし、なんと言っても英語抜きにしては国際コミュニケーションは成立しません。CSLはビジネス言語としての英語を最も重要視しています。
(中国語)華人の多いアジア各国では中国語が広く話されています。ひとくちに中国語といっても北京語、広東語、客家語、福建語等々出身地域によって様々な言語(方言?)を話す人がいます。CSLのローカルメンバーにも中国系マレーシアンが多く幅広い中国語に対応可能です。
(マレー語)これはマレーシア中心となりますがマレーシア人口の6割をしめるマレー人が話すこの国の標準語です。政府機関等の公式文書はマレー語が強要される為、マレー語の知識に乏しい在マ日系企業にとっては難関です。CSLのローカルメンバーはマレー語の教育も受けおりこれを問題としません。
(日本語)在東南アジア日系企業が現地会社と取引する際には日本語はもっとも優先度の高い言語ではないでしょうか、現地駐在の日本人管理職の方がCSLとの打ち合わせの際に日本語が使用出来ないのであればストレスを感じる方も多いと思います。ご安心ください、我々も日系企業です。
(インド系言語)
ヒンドゥー、タミール等のインド系言語については現在扱っておりませんが将来インド系ローカルを採用する事により対応していく予定です。

English: Even in Southeast Asia, English is used as a common language for business, but natives in the countries of Southeast Asia speak various local languages. For example, English in Malaysia is a mix of British English and Malaysian-specific words because Malaysia had been subject to government by the United Kingdom. Similarly, English in Singapore has its own characteristics. This means that the syntax of English in Japan may not be true for English in Southeast Asia. In spite of this fact, it is true that English is vital for international business and communication in Southeast Asia.
Chinese: Chinese is frequently spoken in many countries of Southeast Asia because there are many Chinese emigrants in those countries. Chinese has many variations (Mandarin, Cantonese, Hakka and Fujian) depending on the districts from which they came. Some of the CSL members are Chinese-Malaysian who can speak various kinds of Chinese.
Malay: This is the most spoken language in Malaysia because 60 percents of the population of Malaysia are Malay. The official documents to be submitted to the governments must be written in Malay (national language). This means that many Japanese companies in Malaysia encounter various problems for the lack of staff who speaks and writes Malay well. We at CSL provide full support for these companies because some of the CSL members are native Malay educated in Malaysia.
Japanese: For Japanese companies in Southeast Asia, Japanese may be the top priority language in dealing transactions with domestic companies. If Japanese management in these companies cannot use Japanese in discussion with us, they may be frustrated. Our clients are free from such frustration because CSL is a Japanese company employing the native Japanese.
Indian: Now, CSL does not support the Indian languages like Hindi and Tamil, but CLS will employ in future the native Indian who speaks and writes these languages.

【コスト差】Low Development Cost
日本国内に比較して製造原価をかなり下げることが可能なアジア地域で生産し、高い付加価値のある日本という“市場”で販売することは、CSLにとって高い生産性を得ることが可能になります、そこで出る差益をクライアントに低価格というかたちで還元することにより以下のような双方のメリットが生まれるのです。
クライアントにとっては...
日本と同じ品質、サービスを日本国内のソフト開発会社より安価に調達可能である。
CSLにとっては...
低コストの分だけ売価との差益が増加するが、その一部を顧客に還元出来て競争力が増す。

To achieve high productivity and high competence in the market, CSL develops software in Southeast Asia and sells it in Japan. Namely, CLS provides the same quality of service at lower cost than software vendors in Japan and enables the clients to purchase the service inexpensively.


会社概要 | 私達の強み | メンバー自己紹介 | 将来の夢・計画 | アジア暮らし秘話 | KL散歩道 | 異国で働く人達| リンク集

Home

アルク